-
1 сдаться на милость победителя
1) General subject: abandon oneself to the conqueror's mercy, surrender at discretion, surrender at discretion2) Makarov: pass under the yoke, come under the yokeУниверсальный русско-английский словарь > сдаться на милость победителя
-
2 сдаться на милость победителя
v1) gener. sich (j-m) auf Gnade oder Ungnade ausliefern, sich (j-m) auf Gnade und Ungnade ergeben, sich auf Diskretion ergebenУниверсальный русско-немецкий словарь > сдаться на милость победителя
-
3 сдаться на милость победителя
vgener. entregarse a la conmiseración del enemigo, entregarse a la conmiseración del vencedorDiccionario universal ruso-español > сдаться на милость победителя
-
4 сдаться на милость победителя
vgener. se rendre à discrétionDictionnaire russe-français universel > сдаться на милость победителя
-
5 сдаться на милость победителя
vgener. rendersi a discrezioneUniversale dizionario russo-italiano > сдаться на милость победителя
-
6 сдаться на милость победителя
vRussisch-Nederlands Universal Dictionary > сдаться на милость победителя
-
7 сдаться на милость победителя
-
8 сдаться на милость победителя
Новый русско-английский словарь > сдаться на милость победителя
-
9 сдаться на милость победителя
v -
10 безоговорочно сдаться на милость победителя
General subject: surrender at discretionУниверсальный русско-английский словарь > безоговорочно сдаться на милость победителя
-
11 сдаться на милость
• СДАВАТЬСЯ/СДАТЬСЯ НА МИЛОСТЬ кого, usu. победителя[VP; subj: human or collect]=====⇒ to give in (to one's conqueror, enemy etc) unreservedly, making no demands and setting no conditions:- X threw himself upon the mercy of Y.♦...Накануне того дня, как ей уехать из санатория, Соискатель поднял руки вверх: "Сдаюсь! На милость победителя!" (Залыгин 1)....On the eve of her departure from the sanatorium the Challenger put up his hands: "I surrender! Unconditionally!" (I a).♦ Жилище Влада оказалось классической ловушкой, бежать было некуда, приходилось сдаваться на милость удачливого ловца (Максимов 2). Vlad's abode was a classic trap: there was no way of escape and he could only surrender himself to the mercies of his captor (2a).♦...Ему [Сталину] трудно было поверить сейчас, что ровно пять лет назад, в эту же пору... Москва всерьёз готовилась сдаться на милость победителя... (Максимов 1). Не [Stalin] could hardly believe now that exactly five years earlier, at this time of year, Moscow was seriously considering throwing herself upon the mercy of her conqueror... (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > сдаться на милость
-
12 милость
милость ж 1. (милостивое отношение) Gunst f, Gnade f быть в милости у кого-л. bei jem. (D) in Gnade stehen* vi, in j-s Gunst stehen* vi 2. (проявление милости) Gnade f c 3. (милосердие) Gnade f, Barmherzigkeit f из милости aus Gnade сдаться на милость победителя sich dem Sieger auf Gnade und Un|gnade ergeben* а по вашей милости ирон. dank Ihnen; durch Ihre Schuld (по вашей вине) милости просим! sei ( seien Sie] willkommen! сделайте милость seien Sie so gut, haben Sie die Güte (просьба); aber bitte sehr! (позволение) скажите на милость! ирон. da sieh mal einer an! -
13 сдаться
I1) ( признать себя побеждённым) arrendersi, capitolare2) ( не устоять) cedere, arrendersi3) ( поддаться) cedere, lasciarsi convincereII( оказаться нужным) servire, essere necessarioна кой чёрт тебе это сдалось? — a che diavolo ti serve tutto questo?, ne hai proprio bisogno?
* * *I сов.1) arrendersi, capitolare vi (a); mollare vi (a), darsi per vinto; calare le bracheсда́ться в плен — arrendersi al nemico
сда́ться на милость победителя — arrendersi a discrezione
2) на + В ( уступить) cedere vt; lasciarsi convincere; piegarsiII сов. прост.сда́ться на просьбы — cedere alle preghiere
( стать нужным) aver bisogno (di qd, qc)* * *v1) gener. abbassarsi le armi, cedere le armi, dar la pace vinta (в игре), darsi per vinto2) liter. cadere (о крепости и т.п.) -
14 милость
жрәхимлелек, шәфкать, мәрхәмәт- твоя милость
- его милость
- войти в милость
- милости просим
- по милости
- сдаться на милость победителя
- сделайте милость
- скажи на милость!
- скажите на милость! -
15 милость
ж.1. тк. ед. ( милосердие) mercy, charityотдаться на милость кого-л. — throw* oneself upon smb.'s mercy
2. ( одолжение) favourсделать кому-л. милость — do smb. a favour
3. разг. ( расположение) favour, graceснискать чью-л. милость — ingratiate oneself with smb., get* into favour with smb.
быть в милости у кого-л. — be in smb.'s good graces
4. (дар, благодеяние) favour, good deedне ждать милостей от природы — not wait for bounties / favours from nature
5. уст. ( в обращении):♢
милости просим! разг. — welcome!, you are always welcomeскажите на милость! разг. — you don't say so!
по чьей-л. милости — (благодаря кому-л.) owing / thanks to smb.; (по вине кого-л.) it's all smb.'s fault, because of smb.
сделайте милость — please, be so kind
-
16 милость
ж.1) ( доброе отношение) benevolenza, benvolere mоказать милость — trattare con benevolenzaсдаться на милость победителя — arrendersi a discrezione del vincitoreиз милости сделать что-л. — fare qc per pieta2) (мн. благодеяния) favori m pl, grazie f plмилости просим... — favorisca... вежл. ед., favorite... мн.по милости кого, чьей ирон. — per colpa di qdскажи(те) на милость ирон., вводн. сл. — ma guarda un po'! -
17 милость
ласка; літасць; літасьць; міласць; міласьць; мілата* * *— будзьце ласкавы!, калі ласка!— зрабіце ласку, будзьце ласкавы— скажыце, калі ласка -
18 милость
ж.1) ( милосердие) pitié f, clémence fсдаться на милость победителя — se rendre à la merci du vainqueur, s'en remettre à la discrétion du vainqueur2) (знак благоволения, одолжение) faveur f, bonté f, grâce fоказать милость, сделать милость — faire la grâce de3) ( благоволение) bienveillance fвтереться в милость к кому-либо разг. — s'insinuer dans les bonnes grâces de qnбыть в милости у кого-либо — être bien vu de qn, être dans les bonnes grâces de qn••милости просим! разг. — soyez le (la) bienvenu(e)!, je vous en prie!по милости кого-либо разг. — grâce à qnскажите на милость! разг. — voyez-vous cela! -
19 сдаться
I несовер. - сдаваться;
совер. - сдаться возвр.
1) (кому-л.) surrender (to), yield (to) сдаться на милость победителя ≈ to surrender at discretion сдаться в плен ≈ to yield oneself prisoner, to give oneself up
2) (отступать перед трудностями) give up/in
3) (уступать) give in, give way II совер.;
возвр.;
разг. be necessary -
20 сдаться
I сов.1) arrendersi, capitolare vi (a); mollare vi (a), darsi per vinto; calare le bracheсдаться на милость победителя — arrendersi a discrezioneII сов. прост.( стать нужным) aver bisogno( di qd, qc)
См. также в других словарях:
МИЛОСТЬ — МИЛОСТЬ, милости, жен. 1. только ед. Великодушно доброе, милосердное отношение (книжн.). Сдаться на милость победителя. Принять к себе в дом из милости. «Он сменил гнев на милость, прощал ошибки.» Герцен. «В мой жестокий век восславил я свободу и … Толковый словарь Ушакова
МИЛОСТЬ — МИЛОСТЬ, и, жен. 1. Доброе, человеколюбивое отношение. Оказать м. Сменить гнев на м. (перестать сердиться; ирон.). Сдаться на м. победителя (о сдаче без всяких условий). Из милости сделать что н. (по снисхождению). 2. мн. Благодеяния, дар.… … Толковый словарь Ожегова
сдаться — 1. СДАТЬСЯ, сдамся, сдашься, сдастся, сдадимся, сдадитесь, сдадутся; сдайся; сдался, лась, лось; св. 1. Прекратив сопротивление, признать себя побеждённым. С. в плен. С. врагу. С. без боя. С. на милость победителя. Крепость сдалась. Армия сдалась … Энциклопедический словарь
сдаться — I сда/мся, сда/шься, сда/стся, сдади/мся, сдади/тесь, сдаду/тся; сда/йся; сда/лся, ла/сь, ло/сь; св. см. тж. сдаваться, сдача 1) Прекратив сопротивление, признать себя побеждённым. Сда/ … Словарь многих выражений
ми́лость — и, ж. 1. Доброе, великодушное отношение. [Царь:] Нет, милости не чувствует народ: Твори добро не скажет он спасибо. Пушкин, Борис Годунов. [Ахов:] Ты по родственному служил, я по родственному помогал тебе, сколько моей к тебе милости было. Чего ж … Малый академический словарь
Пассионарность — Пассионарная теория этногенеза историко этнологическая теория Льва Гумилёва, описывающая исторический процесс как взаимодействие развивающихся этносов с вмещающим ландшафтом и другими этносами. Была опубликована в виде статей в рецензируемых… … Википедия
НАПОЛЕОН I — Наполеон Бонапарт (Napolon Bonaparte) НАПОЛЕОН БОНАПАРТ. Портрет работы П.И.Делароша. (1769 1821), выдающийся французский полководец и государственный деятель. Наполеоне Буонапарте родился 15 августа 1769 в Аяччо (о. Корсика). Он был вторым сыном … Энциклопедия Кольера
военное поражение — ▲ поражение ↑ военный капитуляция. капитулировать. выбросить белый флаг. пасть (крепость пала). сложить [положить. бросить. сов/несов] оружие. возвращаться на щите. оказаться под конем [под седлом]. сдать (# крепость). отдать. сдаться. сдаться на … Идеографический словарь русского языка
Отречение Николая II — Отречение императора Николая II от престола отречение от престола Российской империи последнего российского императора Николая II, произошедшее 2 (15) марта 1917 года и ставшее одним из ключевых событий Февральской революции… … Википедия
КАТОН Младший — (или Утический) (95 46 до н. э.) в Др. Риме республиканец, противник Цезаря, сторонник Гнея Помпея. После победы Цезаря в 46 при Тапсе над приверженцами Помпея покончил с собой.КАТОН Младший (Утический) Марк Порций (Marcus Porcius Cato Minor) (95 … Большой Энциклопедический словарь
ПАРИЖ — столица Франции. Расположен на берегах р.Сены, в 145 км от пролива Ла Манш, в географическом центре северной части Франции. Париж административный, политический и промышленный центр, в нем сконцентрирована финансовая и торговая деятельность… … Энциклопедия Кольера